Are there any errors or do you want to add more information to these
pages? You can contact me at the bottom of the home page. |
¿Hay errores o tiene información adicional? Puede mandarme un mensaje al final de la página principal |
abatir
= to get / become depressed aburrirse = to get / become bored alegrarse = to get / become happy cansarse de = to get / become tired / bored (of) casarse = to get / become married (it’s like casa = house, married is sort of like being housed) crecerse = to get / become cocky enfadarse = to get / become angry (used in Spain) enfermarse = to get / become ill (form not used in Spain) engordar = to get / become fat entristecerse = to get / become sad (triste = sad) entusiasmarse = to get / become excited mojarse = to get / become wet |
Meaning | Verb | Example |
---|---|---|
to finish to put an end to something to be over |
acabar | Cuando
acabe esta bebida nos vamos = when I've finished this drink, we're
leaving (subjunctive use because it isn't a fact that you will finish
the drink) Ayer acabé de reparar la lavadora = Yesterday I finished repairing the washing machine acabar con = to put an end to / to use up Tengo que acabar con ... = I must put an end to ... Hemos acabado con todas nuestras reservas de combustible = We have used up all our fuel supplies (agotar also means 'to use up') Acabarse means to run out of something ¿Se te acabó el dinero? = Have you run out of money? se me acabó el papel = I've run out of paper ¿Se le acabó la gasolina? = Have you run out of petrol? la fotocopiadora te avisa cuando se acaba el papel = the photocopier tells you when it's out of paper Also - acabar de + infinitive= to have just done something Acabo de comer = I've just eaten |
to abandon to stop doing something (leaving an activity behind) |
dejar de | Quiere dejar de
fumar = He wants to stop smoking No dejes de comprar dos entradas para ellos = Make sure you buy two entrance tickets for them (or 'dont fail to ...') Without "de", it means to allow or leave something behind. This is why it means "to leave an activity behind" or abandon e.g. quiero dejar un mensaje = I want to leave a message. Dejar can also mean 'to lend' e.g. le dejé mi bolígrafo = I lent him my pen (I left to him, my pen). When used in the reflexive, it means to accidentally leave something behind e.g. se dejó la cartera en un autobús = he left his wallet in a bus. Note that ¡déjalo! means 'no te preocupes' (don't worry) |
to
impede to prevent |
impedir | No puedes
impedir que nos seguimos viendo = You can't stop us seeing each other El coche impidió el tráfico = the car blocked the traffic |
to stop to cease (music / weather / a vehicle / object) |
parar | se
paró la música = the music stopped ¿El tren para allí? = Does the train stop here? ¿Ha parado nevar? = Has it stopped snowing? Mi reloj se ha parado = My watch has stopped (reflexive use because it means my watch has stopped itself so without the 'se' bit, it would mean my watch stopped ... something) Parar a hacer algo = to stop to do something Paramos a comprar más comida = We stopped to buy more food 'sin parar' means 'without stopping' or 'non-stop' so you can use that to say something like "he was running non-stop". There is some possible confusion with the word para meaning for / in order to |
to put a stop to | poner término a | |
to suspend | suspender | |
to finish to conclude |
terminar | This is used to
talk about a conclusion to an activity. He terminado de comer = I've finished eating He terminado con la revista = I've finished with the magazine ¿A qué hora termina el espectáculo? = When (at what hour) does the show finish? Terminé cansado después de la carrera = I ended up tired after the race This can also be used to mean "to run out of" like acabarse Se nos ha terminado el té = We've run out of tea |
Are there any errors or do you want to add more information to these
pages? You can contact me at the bottom of the home page. ¿Hay errores o tiene información adicional? Puede mandarme un mensaje al final de la página principal |